[Danielle Balocca]: مرحبًا ، هذا دانيال. وشيلي. شيللي ناشطة متطرفة وعنصرية.
[Chelli Keshavan]: دانيال هو الأثاث العام والتغيرات في الإنتاج. هذه لدغة ميدفورد. كل أسبوعين لدينا مشاكل مع ميدفورد وقدموا معلومات حول المدينة ، حتى يحسنوا جودة خدمة العملاء.
[Danielle Balocca]: هذا فقط في المناقشات حول توقعاته المستقبلية ل Medford. كالعادة ، دعنا نعرف أين يحب أن يأكل. عظيم ، شكرا اليوم معي. إذا كنت تستطيع عرض اسمك ، فقل معك.
[Melanie McLaughlin]: بالتأكيد. يمكنك الضغط لقبول ما تكتبه. نعم ، لا ، أنا ، ميلاني بيركنز ماكايدين ، وضمير بلدي هو.
[Danielle Balocca]: الأفضل. لحسن الحظ ، ميلاني. لذلك ، سأطرح عليه سؤالًا أجده عدة مرات ، ولكن حتى لجميع المطاعم التي رأيناها في ميدفورد. ولكن أين تحب أن تأكل في ميدفورد؟ ماذا تحب هناك؟
[Melanie McLaughlin]: حسنًا ، هذا مثير للاهتمام ، لأننا لا نخرج ، إنه أمر ممتع ، لأننا لا نخرج في كثير من الأحيان ولا نحب ، نحن نحب إيمي من West -Medford. يجب أن أخبرك أحد الأسباب التي تجعلنا نحب حقًا الأمونيا بجوار البيتزا الحساسة وسلطة دجاج كبيرة تعاني من ابنتنا غرايسي والذكاء والعجز. إنهم يجعلون رماديًا ، وأصدقائهم يشعرون بالرضا - هناك. يتحدثون معه دائمًا. لقد شعر أنه عندما وصلت إلى هناك ، كان جزءًا من المجتمع ، وكانت ملكية ممتازة بالنسبة لنا.
[Danielle Balocca]: إغلاق نعم ، نريد أن نكون نتحدث عن هذا ، ونعلم أن كرة القدم هي مسرحية ، ونأمل أن يتم قطعها طوال اليوم.
[Melanie McLaughlin]: تماما.
[Danielle Balocca]: يمين. أعتقد أنني أرى بطاقة عطلتك في وقت سابق.
[Melanie McLaughlin]: نعم بالتأكيد. اعتدت وضع حملتي في النافذة. واو ، ماريو. في رأيي ، ماريو هو أيضا عضو في الموت لروبرت دي نيرو. لذا ، كما تعلمون ، ستجدها البيتزا الخاصة بك. روبرت دي نيرو يشبه.
[Danielle Balocca]: القانون القانوني. حسنًا ، نعم. أنت تقول ما تقوله ، أريد أن أقول ذلك. لكن كما تعلمون ، أعتقد أننا في الماضي سوف نتحدث عن لجنة المدارس في البودكاست ، ونريد فقط التأكد من أننا نشكرك. أعلم أن هذا ليس كذلك ، هذا ليس دورك الحالي ، لكنك تعلم ، شكرًا على ما تفعله. أعتقد أن هناك العديد من الملاحظات عن دورهم: ضحيتهم هي أكثر الأطفال عرضة للخطر في مجتمعنا. وأعتقد أننا سنتحدث اليوم اليوم ، هل هو اتصال بودكاستك وملفاتك قبل أن يرى آندي هذا؟ لذا ، نعم ، آمل أن تستمر في التأكيد على احتياجات الأطفال في المجتمع في نفس الوقت ، وأعتقد أنك تفعل ذلك.
[Melanie McLaughlin]: نعم ، جيد ، وشكرا. أنا أقدر امتنانك لهذه الخدمة ، هذه خدمة. هذا العمل معقد ، والأشخاص في هذه المواقف يفعلون ذلك لأنهم يريدون حقًا تحسين المجتمع. وأعتقد ، حتى لو تركت هذه الشخصية ، فلن يترك قلبك أبدًا حتى في مدينة مع نتائج ونتائج استثمار. وأنت تعرف حياتي كل عملي هو حماية وحماية الأطفال من الطفولة. هذا لا يتغير مع أي من دوري ، أي في جميع جوانب حياتي. هذا سيستمر بالتأكيد.
[Danielle Balocca]: حسنًا ، لقد فاجأني بأنني سمعت البودكاست الخاص بك ونظرت إلى الوثائق التي تم تكريسها لأنه كان يبحث عن أصدقائه. بعد ذلك ، لا أريد أن أعطي الكثير ، لكنك تريد منا أن نعرف أي شيء عن البودكاست الخاص بك؟
[Melanie McLaughlin]: Yeah, sure. So I grew up in Lawrence, Massachusetts, which at the time was the 23rd poorest city in the country. I'm sure it's not much higher at this point or lower, however you look at it. the demographics are really marginalized population. And of marginalized populations, the most marginalized are individuals like children or people with disabilities, right? So we were children in this community that was already pretty marginalized growing up in a, what we called at the time, you know, projects, housing projects. And some of the words, just to be clear that I'm gonna use are very specific to the 1970s. And I'll explain why that's important, but I'll also maybe use the contemporary word as well. But when you don't understand the word and you don't have a lexicon, it kind of makes things more ambiguous. And so that'll come up a little bit in this, and you'll see why. But Andy and I grew up in a housing project in Lawrence. And he moved in the March before he disappeared. He disappeared in August of 1976. And a few years earlier, we had had a municipal pool built right across the street from the stadium projects. And so that was a huge bonus for us. We thought that was the best thing ever. And it was pretty much like our vacation. A lot of us didn't get to take vacations. And so we were at the at the municipal pool every day. And it was, it was a gift really. It was great, great program, great project. And Andy's house, you could see the pool from his front door. I mean, he was that close and the units were all like, they were six unit dwellings, like one building with six units in it straight across. And we just all really knew each other. We're a community. And I like to say that for the kids, it was part stand by me and part Lord of the Flies. So people who know those movies and those books might get it. It sort of was, you know, nobody messes with us. We take care of each other. We have each other's backs, but also amongst each other, it was survival of the fittest, right? Like we also had a pecking order. But anyway, Andy moved in that March and he was my brother's friend, you know, initially. And then he and I, the first time I met, he was outside playing football. with my brother and I asked if I could play. And I'm the only girl with three older brothers and I was often being chewed away as a pest. And they didn't want, he didn't, my brother didn't want me to play. And Andy stopped the game and said that he wouldn't play unless I could play too, which I thought was super sweet. And I developed kind of an instant crush and he was already pretty cute. You know, he had like olive skin and just big brown eyes. And he had like his hair is kind of, over one of his eyes, floppy hair over one of his eyes and he'd like flip his head back to get it out of his eyes when he was talking to you. And he was just, it was like that prepubescent crush that we have, I guess. And so we started to become friends and we hung out even without my brother around and little things like, you know, he was always taking care of his siblings. He was the oldest of five and he was very paternal in the family. His mom was a single mom. And so Andy would do a lot of the childcare. And I remember one time he was handing cookies out to his siblings and after he had handed them all out to me. And he came back to me and offered me another cookie, which just like little things that kids do to show you that they like you. And he had gotten some walkie talkies right before he disappeared. His birthday was coming up. He disappeared just a week and a half before his 11th birthday. And we went to the pool that Sunday. I remember it was just super hot. Sunday in August before school was gonna start. It was one of the last Sundays before school would start. And we went to the pool and we had been hanging out and just swimming and swimming. And we're kids with a lot of energy. So we just would swim every chance we got and they would have breaks occasionally to just make us rest. And so they had a 10 minute whistle break or whatever. And we were all sitting together outside of the locker room and my brothers and his friend and Andy and me, And I just had this feeling that day that then I didn't know what it was, but today I do. It was intuition. And I didn't want to walk home alone. And I asked Andy if he would walk home with me. And he said he didn't want to. He was going to stay at the pool longer. And I asked my brother if he would walk home with me. And he said he didn't want to. And I turned on my heel and said I was going to tell on him. and walked out of the pool and my brother ended up deciding it would be better for him to walk me home. So he sort of jumped up and walked out with me. And literally all it took was crossing the street, crossing a little tiny project parking lot. going past Andy's house and down a little tiny hill and my house was right there. My grandmother's was right there. I mean, we were so close to the pool. And so my brother and I went home and it was around late afternoon lunchtime. We were hungry. That's the reason that I wanted to go home. And I had intended to come back to the pool, which I would normally do, but I think after, The whole morning I was tired, I didn't go back to the pool. And sometime later, around five-ish or so, you know, people started asking, you know, if Andy's mother was looking for him because, you know, it was the free-range kid days, right? You could go wherever all day long and nobody knew where the heck you were, but when it came to dinner time, you had to be home and that was just the rule. And so it was dinnertime and Andy wasn't home. And so, you know, we sort of heard whispers like, oh, Andy's in trouble. You know, we didn't really think much of it. And then, you know, went to sleep that night like any other night and ended up being woken up in the middle of the night, early morning hours with the police banging on the front door. And my mother brought my brother, Jeff and I down to the kitchen table and they were asking us if we had been with Andy, when was the last time we had seen him? And then it became real. And the next day, probably later that day, Monday or maybe Tuesday, a search team was set up. They set up like a CB radio trucker, 18 wheeler thing over at the stadium parking lot. The football stadium was right next to the project. It was named after the stadium project was named after the football stadium. So they set up a searching rescue team there and they had a lot of CB radio enthusiasts searching and, you know, the kids were searching and the parents were searching and you would hear helicopters and low flying planes and it was just complete. cacophony of sound and just surreal, and looking for Andy. And just as quickly as all that started, it stopped. After just six days, they stopped looking. And for whatever reason, I don't know, none of it was explained to us children. There was no sort of sitting us down. There was no school counseling. There was none of that back then. It was just sort of pretend nothing happened. Life is normal. We got these really ambiguous warnings like, you know, if somebody is asking you to look for their dog, don't help them, stay away from white vans, just like really ambiguous things. You didn't know what was what. And I just remember being so heartbroken and just really bewildered by, how the search could stop. And I have this very vivid memory of standing outside of my unit in the projects underneath this tree that was like one of my favorite places. And I was pondering this and I just, with all this conviction of a nine-year-old, I told myself and Andy that when I grew up, I would try to find him. And I realize now that that was super naive, but it was also sort of a moment in life when, you know, I guess my destiny was defined and I didn't realize it, you know, part of my destiny was defined and I didn't realize it. And so then I went away to college and, you know, ended up, I mean, there was, there's a lot in between there, but, you know, I, I, I became a ward of the state. I was a foster kid as well. So I was a really marginalized kid and I can understand kids being in systems where they're further marginalized. And so I had that experience, but I was very fortunate to have an aunt that could take me in and she took me in and she nurtured me back to health and really helped get me back on my feet and sent me to college. And unfortunately when I was 18, she died. So I went with her when I was 14. And then by the time I was 18, she passed away. So I was on my own again, but I was able to finish college and I majored in human services and communications media. And I had an advisor, as I was talking about these dual majors and what I should do with them, suggest that I should make social justice documentaries, or social justice films. And I was like, oh, that's a good idea. Yeah, I'll do that. And I got an internship at WGBH in Boston and I loved, I went to Fitchburg State undergrad and they were the only university at the time that required a full-time internship before you could graduate. So that really put me ahead of a lot of the more elite colleges. And I ended up being hired by WGBH because I was the intern that was there every day and was working. And so my first job, I was a production assistant there and then an associate producer and then became a segment producer and just sort of went up the chain. And after about 15 years of doing that, I decided it was time to make my own film. I wanted to make my own film. I had been helping independent filmmakers and I thought I could be, you know, maybe I could do this as an independent. And I thought long and hard about it. And I knew seeing other independents and how they worked that if I was going to do this, it was going to have to be something that I would do whether I got paid for it or not, like that I would want to do whether I got paid for it or not. And I thought, what is that? And maybe there were two or three things that I thought I would want to do. And one of them was to find out what happened to Andy. And so in 1998, I decided I would make a documentary about Andy, again, very naively. But I had some experience. I knew how to do research as an associate producer. I knew how to coordinate my research and organize it and that sort of stuff. So the first call I made was to Andy's mom and we talked and the first thing Andy's mother said to me on that phone call was, this is way bigger than you understand or that you can realize. I remember at the time not quite knowing what that meant, but also thinking that maybe it was sort of the musings of a bereft mother that like, of course her child's disappearance is bigger than anything anyone could imagine, but I didn't realize that she wasn't talking just figuratively, she was speaking literally. And I would find that out as the years went by. And so it took me probably, I don't know, five to seven years making that documentary, primarily self-funded with some seed money from WGBH, which was super helpful. And from friends that would do quid pro quo gigs, like my sound man and cameraman would trade services to do the shoots and stuff like that. So that was great. And after a while of working on it and getting it into good shape with a fantastic editor, Rachel Clark, we pitched it to HBO. We had pitched it to HBO very early and they were like, yeah, make it and then come back to us. And so we did and they didn't respond for a couple of months. I remember that. And then finally it was like Labor Day weekend. And I was like, you know what, I'm just gonna call them and essentially be like, do you want it or not? Cause I'm gonna start shopping it elsewhere. And they said, I promise we'll watch it this weekend. And on Monday they contacted me and said, you know, when can you come to New York? So my editor and I flew out to New York and the head of HBO documentary, who was a legend in her own time, Sheila Nevins, met with us with her team and spent four hours with us going over the film. And I remember walking out that day and we didn't have a signed deal or anything, but we got outside of the building and I started jumping up and down. And my editor was like, what are you doing? And I'm like, oh my God, HBO is going to take the film. And she's like, what are you talking about? I'm like, Sheila Nevins doesn't spend four hours with anybody if she's not going to take what they have. I went and bought what I considered to be an expensive pair of shoes, which was a hundred dollars at the time, a hundred dollar pair of shoes. And that was my treat to myself. And we were off, you know, when we made this documentary and it was so validating and it was so important and it was such hard work. And honestly, I should have been in therapy when I was doing it. And I wasn't, instead I was raising, you know, birthing and raising two kids and doing all these things, but it was a really hard film to make. you know, the day that it broadcast, it was June, 2007. And they had asked, HBO had asked if we wanted a party in New York or California. And I said, no, I want a party in Lawrence. And we had it at the theater that Andy and I used to go to as kids. And I remember the night that it was shown, it was like 400 people, the theater was packed. It was people from kindergarten to college and, you know, everywhere in between and Andy's family, of course. all of the important people that matter to me to hear this story, this communal tragedy, right? Like it was also all the kids I had grown up with who never really knew what happened and would be able to see this, you know? And I remember taking a moment and looking out at this audience and thinking, oh my God, like, what am I gonna do next that's gonna feel this important? You know, which is kind of was a character flaw of my own at the time. Instead of just being able to be in the moment and just enjoy this accomplishment, it was like, okay, what's next? And I'm getting better at that. And I would find out what was next. Six months later, I was pregnant. I would find out that I was pregnant with our third child. who we would learn prenatally had down syndrome and a congenital heart defect and would require open heart surgery after she was born. And so the film came out in June and Gracie was born in December. So it was, I got my answer pretty quickly from the universe about what I was doing next. Yeah. And, you know, I took 10 years of caring for my family and learning about disability and becoming a disability advocate and, you know, taking a year long fellowship and, you know, just all of the things that I did, you know, advocating for her in school and all of those things during that 10 years. And I say that I was a child advocate from the time I was a child because I did, you know, go into DSS of my own volition, like I wanted to leave what have you, but Gracie professionalized my advocacy. She gave me a masterclass in advocacy, and I learned how to truly become a child advocate and how to build relationships to create effective systemic change. And I ended up deciding to go to Harvard to get a master's in education policy, because again, I wanna change systems for marginalized kids. And the movement was going a little too slow for me. And I thought maybe if I could just get a master's at Harvard with the mentor who does inclusive education, I'd be able to fix it all. Which again, I don't know, I always look back at how naive I was at all these things. And I'm like, I hope I'm not as naive as I was, but I'm sure I'll look back years from now and think the same. I ended up getting a master's at Harvard and it was 2017. And a lot of things were happening that year. It was the Me Too movement. I had learned about adverse childhood experience study, ACEs, and how childhood trauma affects our outcomes in our life. And was having a lot of that experience myself and was recognizing it in myself. And the Me Too movement was triggering a lot of that as well. And then, you know, one day I was driving down the street and listening to NPR and on the radio came this story about how the FBI were digging in the backyard of a man in Georgetown, Mass. And they were allegedly looking for a child, a victim of homicide. And I had been trying to get the police to listen to that story for 10 years. The victim who had gone to the police 10 years earlier, one of the alleged victims of this man who said he witnessed this child murder had come to me shortly after he had seen the film. I suspect the film probably triggered some things for him. He came to me and was exploring because he was trying to find out who the child might be that he said he had witnessed the murder of. And I, advocated for him and tried to get him in touch with state police and local police and others, you know, the attorney general's office and others. And people, you know, for the most part just sort of pushed him along. And part of it was because he had his own trauma and, you know, he had some things going on. And I think for some of law enforcement that discredited him or, you know, in their eyes and, I think the opposite. I think that when we find people who have that kind of trauma that say that they've witnessed these kinds of things, it's usually evidence that they did witness these kinds of things, as opposed to otherwise. But he was sort of not seen as credible in their eyes for a long time. And then the this man that he had accused had passed away and the police had to go into his home for a check to rule out foul play, which was just standard procedure in Massachusetts if someone dies in their home. And when they went into this man's house, they saw all kinds of incriminating evidence. There were boy mannequins dressed up in soccer uniforms, and there were hundreds of identifications of children. This man had been a soccer coach for years in Beverly and Averill. and I think Georgetown and all sorts of videotapes with questionable titles on them. And it just, it was, it reminded me, I've seen some of the pictures and honestly, it reminded me of like the scene in Silence of the Lambs when you see Buffalo Bill's house, right? Like it literally looked like that. It was just like, and I think they were like, uh-oh, we should have paid attention to that victim. who they refer to as witness X, who I refer to as witness X or whatever. But I was driving down the road and I was triggered by this trauma and I came home and I recognized the trauma trigger, thankfully, but I came home and I pulled out all of my material from the documentary and the police reports and the files and the tapes and everything out of my closet. And I was sitting in the middle of this pile of stuff And I thought, what do I do with this? And I knew when I was finishing Andy's documentary that instead of coming to a conclusion, I was coming to another chapter in the story, but I had to stop at that point. The film was due. And I think also life was calling me to do other things. And frankly, I'm grateful that I stopped at that point, because I think had I kept going, I probably would not have, my mental health probably wouldn't have survived. So I needed that break and I needed that time to become trauma informed really, and to be able to put supports in place before I could go back into it. But in 2017, I decided, all right, I'm going back in. I liken it to that scene in the Godfather with Michael Corleone, when he's like, every time I try to get out, they pull me back in. And I say, like, that's how trauma is, right? Like every time you think you're out, you get pulled back in. But the way that I, cope with my own childhood trauma is through advocacy and through truth telling. And I didn't realize that that's actually a very effective way to cope with trauma. In fact, I have a trauma expert that's on my podcast. and she just wrote a book, her name is Judy Herman, and she just wrote a book called Truth and Repair. Her second book, yeah, at 84. After a long time of. Her own trauma, she was in a lot of pain. She had an accident, was in a lot of pain, and had to derail her career for a while. But at 84, she just wrote her second book. And she's considered the mother of trauma. Her and Bessel van der Kolk started out together. He's sort of, I guess, the father of trauma, if you would say it. But they were the ones who named trauma. Speaking of naming things, there wasn't a name for trauma in the 90s, and they named, or if there was, it was PTSD, and it was very specific to veterans. And Judy Carmen named trauma as being something that's also in our homes and in our lives. And her and Bessel, who wrote The Body Keeps the Score, Bessel van der Kolk, just changed the landscape for trauma survivors. And when I interviewed Judy, she was amazing, because she said she did a lot of work on incest. She said, you know, the data at that point was saying that, you know, incest survivors were 2 million to one. And she said, and I got my doctorate from Harvard and I set up my shingle and I, you know, started my private practice. She said, and in that very week, I had three incest survivors come in to see me. And I was like, there's something wrong with the data. And, you know, she knew. And so she wrote, she specialized in that and she wrote a book back then. of trauma and resilience. Oh, trauma and recovery, right. And then 84 is truth and repair. And her book, truth and repair was really, you know, a revelation to me as I read it, because what she talks about in this book is that we heal trauma through advocacy and through empowerment. But the way that that happens is that it has to be supported by community. We have to have upstanders in our community who are willing to support the truth and allow for the advocacy. and then the empowerment and the healing can happen, which was really a big deal, is really a big deal for me. And it really was like, oh my God, this is the whole purpose of this podcast. And in some ways it's been like the whole purpose of my life. And Bessel's book had that same effect on me. Like I read Bessel's book on, you know, the body keeps the score and I was blown away by how much it related to my life and to the life of so many people I know and so many people who don't know about ACEs and childhood trauma and trauma in general. So I decided the cost effective way for me to do this and tell this story and do a deeper dive would be to do a podcast. I mean, my experience was in documentary filmmaking and it's quite expensive, you know, and it's a lot of work and you have to have a lot of crew and there's just a lot. And I thought, okay, you know, I like this new genre. I think it's a deep dive into materials. I had been listening to a couple of podcasts that really affected me, like Barebrook and crime town and just a few. And I, you know, so I started to, to listen to them and to basically educate myself and try to learn how to, to make them. And so, but I've been working on this project sort of off and on since 2017. And finally, you know, with the help of a lot of people, just to be clear, nobody does this work alone. And I have an incredible composer who I think just really brings the stories to life and editor and, you know, coordinating producer who's really helped me to, just understand what the FRSS feed is and how to get it loaded. But just like basic things and just a great team, researchers both volunteer and paid that have come up along the line. And this is tough work. I mean, this is hard work looking at unsolved missing and murdered children's cases and really looking at them. And so I had this hypothesis that While I was at Harvard, I had to take a statistics class. And speaking of data, and Judy's story about data and the two million to one, I had to take a statistics class. And as I was contemplating this idea, I had to tell this story again, I thought, why not use data to tell this story? I've had so many people sort of be disbelieving in where my research has been leading me. Why don't I use qualitative and quantitative data and prove what I'm finding? And so I did. I had a hypothesis that perhaps murdered children, recovered homicide victims from the 1970s might be able to inform missing children's cases. Because I thought before this, I thought Andy's case was an anomaly. But as I started to research through the film, And otherwise, I found that Andy's case wasn't an anomaly, that Andy was one of several children who went missing in Massachusetts in the 1970s, and that it was far more common than, frankly, any of us realized. And I wanted to know why. And so I wanted to see if the same was true with homicide. So I ended up, you know, getting vital statistics from DPH and, you know, all deaths, zero to 19, and then finding out about how they code deaths, you know, deaths and, you know, disaggregating homicide data. I started, you know, putting together this data and it really, in my opinion, it really supports the hypothesis. There are dozens of unsolved missing and murdered children's cases from the 1970s, unsolved. And so I started to dig into those cases as well. And I started to bring my research to law enforcement. I would meet with district attorneys. I met with the attorney general and anybody, frankly, that would listen to say, look it, something was going on in the 70s. Like this data doesn't, make, you know, it adds up to something more. And, and several of the victims also had, were, you know, the homicide victims had died in the same manner, you know, and again, they were all unsolved. They're still all unsolved.
[Danielle Balocca]: يحاول.
[Melanie McLaughlin]: لذلك هذه مشكلة كبيرة. بعد ذلك ، قمت للتو بإنشاء البيانات وأكملت البودكاست ، ثم 7 سبتمبر من اليوم التالي ، نعم ، نعم ، نعم ، بعد عيد ميلاد آندي ، فتحنا برنامج البودكاست. هذه سلسلة من ثمانية نزاعات في ماساتشوستس ، ماساتشوستس ، مفقودة وقتل في السبعينيات. تاريخ الأطفال في ماساتشوستس ، والبلد مخطط ممتاز وجاف. ولكن مرة أخرى ، عندما يتعلق الأمر بالقسام ليس له اسم الآن. الناس ليس لديهم حركة مرور في الناس. فقط في عام 1990 دخل هذا القاموس. في الواقع ، كما ذكرنا في البودكاست ، لا توجد معلومات حول الطفولة. هذه ليست حتى كلمة طبيعية. ويجب على الأطفال مشاهدة ولا يستمعون. إذا كانوا يعتقدون القليل جدا. بطبيعة الحال ، يمكن اتهام الأطفال الفقراء وأولئك الذين يواجهون صعوبات يمكن تقديمها أو سوء المعاملة أو إخضاعهم لإساءة الاستخدام. لديك أو امتياز لن يصدق ذلك. كما نعلم ، في عام 2001 ، شاركت بوسطن غلوب فضيحة وسوء المعاملة والأفلام ، وخاصة أوسكار ، وبوسطن غلوب فازت بالفيلم. تلقى الفيلم أوسكار وأظهر ثقافة جميع العنف الجنسي في ولاية ماساتشوستس في سبعينيات القرن الماضي ، ولكن ليس فقط في ماساتشوسي؟ في جميع أنحاء البلاد حول العالم. أعني أن بطاقة العنوان الأخيرة في هذا الفيلم هي قائمة بالأماكن المختلفة. ولا أعرف ، لا أرى أي شخص يمكنه مشاهدة هذا الفيلم أو قراءة هذه السلسلة ، وأعتقد أن هذه تفاحة سيئة. هذه ليست سوى حصة القس في الجناح ، أنت تعرف عدد الأطفال. أعني أن هذا جو من العنف والنظام الثقافي. الناس لا يريدون التحدث عن ذلك.
[Danielle Balocca]: حسنًا ، أعتقد أن هذا شيء كامل للغاية. يبدو أن طفولتك شهدت الكثير من الصراعات؟ وما حدث لك سيقول لنفسي للتغلب على هذا ، وسأقوم بالتحقيق فيه. سأجد أندي. ما أعتقد ذلك كمشروع كبير بنتيجة مختلفة تمامًا ، أصبح سليما. V ، B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B BệCở TRUNG أعتقد أنه يبدو أن لدينا فكرة أنه إذا حدث هذا ، فإن القانون الجنائي سوف يعتني بهم. هذا خطأ؟ أعتقد أننا نعتقد أن نظام الجريمة القانوني هو نظام قانوني للجريمة هو أولوية عرضية للمجموعة ، ولكن بدلاً من ذلك يحتاج إلى احتياجات قوية. لا أعتقد أنك تبدو وكأنها رسالة طفلك عندما يكون طفلك شابًا. لا تدعها التحقيق. خذ 6 أيام عندما تشعر بالقلق ، ثم سنستمر. أعتقد أنك تعلم أن العمل الذي تقوم به الآن ما هو التحقيق ، أنت تعلم أنني فاتني كتاب يهودا هيرمان الجديد ، ما تعرفه ، وهذا لا ينبغي أن يعاقب المؤلف. من الواضح ، لا نعرف ، لا نريدهم مواصلة القيام بما يفعلونه ، ولكن من يجب أن يكون ما يحدث أمر مهم ، ولا تريد الاستمرار نفس الشيء مثل هذا الملف والملف والبودكاست الخاص بك ، على الأقل ، يفاجئني ، على الأقل يبدو أنني أسمع أشخاص يتحدثون عن إصاباتهم اليومية. في الحلقة 1 ، يشعر هذا بالقلق إزاء المحادثة حول الأطفال عندما تلعب كشريط الشركة. أليس هذا صحيح؟ أعتقد ذلك هذه هي الأشياء الرئيسية التي نتحدث عنها لأنها تحدث؟ لا يمكننا تجاهلهم.
[Melanie McLaughlin]: ប៉ុន្តែត្រូវហើយខ្ញុំគិតថាមែនវាភាគច្រើនគឺដានីញែលពេលខ្លះអ្នកមានអារម្មណ៍ថាត្រជាក់ចំពោះអ្វីដែលអ្នកនិយាយព្រោះអ្វីដែលសំខាន់បំផុតដែលអ្នកណាម្នាក់និយាយទៅកាន់ការរត់គេចខ្លួនគឺខ្ញុំជឿថាខ្ញុំជឿថាខ្ញុំជឿថាខ្ញុំជឿថាខ្ញុំជឿលើការរត់គេចខ្លួនគឺខ្ញុំជឿថាខ្ញុំជឿលើអ្នក។ ខ្ញុំនឹងមិនដែលភ្លេចនៅពេលដែលខ្ញុំយកចិត្តទុកដាក់លើស្ថានភាពនិងបញ្ហាទាំងនេះ។ ឥឡូវអ្នកដឹងម្តងទៀតខ្ញុំដឹងថាមែនខ្ញុំធំធាត់នៅក្នុងគម្រោងខ្ញុំជាអ្នកទទូចហើយខ្ញុំមានមោទនភាពចំពោះការពិតនេះ។ ខ្ញុំដឹងគាត់បានបង្រៀនខ្ញុំយ៉ាងច្រើន។ និង ខ្ញុំក៏បានទទួលពានរង្វាន់អេមមីហើយបានទៅហាវឺដមែនទេ? ដូច្នេះប្រហែលជាខ្ញុំមានអ្វីដែលខ្ញុំមានទោះបីខ្ញុំគិតថាខ្ញុំមានកិត្យានុភាពហើយអាចអភិវឌ្ឍនៅក្នុងគម្រោងក៏ដោយកេរ្តិ៍ឈ្មោះរបស់ខ្ញុំនៅតាមផ្លូវនិងអ្វីៗដែលខ្ញុំបានរស់ខ្ញុំស្រឡាញ់ខ្ញុំដែលជាផ្នែកមួយនៃការការពាររបស់ខ្ញុំ។ ហើយខ្ញុំក៏កំពុងព្យាយាមធ្វើដំណើរផ្សេងទៀតសម្រាប់ការប្រឹងប្រែងដាក់ឈ្មោះទាំងនេះមែនទេ? ដូច្នេះប្រហែលជាអ្នកអាចមានការប្តេជ្ញាចិត្តគួរឱ្យទុកចិត្តនេះដោយគ្មានការណាត់ជួបមែនទេ? អ្នករាល់គ្នានឹងជឿ តើមានប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយណាដែលខ្ញុំចង់មានមែនទេ? ការពិតគឺថាសូម្បីតែវិញ្ញាបនបត្រទាំងនេះក៏ដោយពួកគេនឹងគ្រប់គ្រងខ្ញុំជានិច្ច។ ខ្ញុំចង់និយាយថាខ្ញុំនឹងរកឃើញនរណាម្នាក់ដូចជាព្រះរបស់ខ្ញុំហើយអ្នកនឹងមិនជឿទេ។ វាហាក់ដូចជាពួកគេមានឯកសារពិតមួយចំនួនហើយនិយាយដោយត្រង់ទៅប្រជាជនមិនជឿវាទេ។ ឯកសារតុលាការមួយចំនួនឬកំណត់ត្រាប៉ូលីសខ្ញុំនៅតែភ្ញាក់ផ្អើលចំពោះពួកគេ។ ពួកគេគឺជារឿងដ៏អស្ចារ្យ។ ខ្ញុំនឹងព្យាយាមចែករំលែកវាជាមួយ ឬសមាជិកប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយផ្សេងទៀតឬអាចមានហិរញ្ញវត្ថុឬនរណាម្នាក់។ ហើយគាត់មានរឿងស្រដៀងគ្នាអូអ្នកអាចជាញញួរកំពុងស្វែងរកក្រចក។ ឬពិតជាធ្វើឱ្យនរណាម្នាក់ប្រាប់ខ្ញុំថាមិនអីទេប្រហែលជា ប្រហែលជាកេរ្តិ៍ឈ្មោះរបស់វាគឺជាបញ្ហា។ ខ្ញុំគិតថាតើមានអ្វី? ដូចអ្នកយកព័ត៌មានបានឈ្នះរង្វាន់ដ៏អស្ចារ្យដូចជាការសន្ទនា 15 នាទីគាត់ដូចជាត្រូវបានដោះលែងដែរតើគាត់មកពីណា? តើនោះជាអ្វី? វាគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ណាស់ព្រោះខ្ញុំគិតថាពួកគេខ្លះខុសមែនទេ? វាក៏មានការប្រកួតប្រជែងរបស់ស្ត្រីដែរហើយវាហាក់ដូចជារឿងជាច្រើនប៉ុន្តែវាគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ក្នុងការបញ្ចុះបញ្ចូលមនុស្ស។ ប៉ុន្តែនៅលើកំណត់ត្រាវិជ្ជមានអ្នកខ្លះជឿថាមួយក្នុងចំណោមពួកគេ គាត់ជាព្រះរាជអាជ្ញាម្នាក់សម្រាប់តំបន់ភាគល្អិតរបស់ Suffolk នៅពេលនេះហើយបានក្លាយជាអ្នកធ្វើដំណើរកម្សាន្តអាមេរិក Rachel Rachel ជនជាតិអាមេរិកាំង។ វាបានបង្កើតនូវករណីខ្លះដែលយើងបានយកមកបាន។ គាត់បានបើកក្រុមរបស់គាត់ចំនួនឃាតកម្មដែលមិនចេះខ្វល់ខ្វាយដោយមិនឈប់ឈរហើយបន្តធ្វើការជាមួយពួកគេ។ ពួកគេបាននាំក្រុមគ្រួសាររបស់ពួកគេនិងមានឥទ្ធិពលយ៉ាងខ្លាំងទៅលើជីវិតរបស់ក្រុមគ្រួសារទាំងនេះ។ នេះគឺអស្ចារ្យណាស់។ រឿងនោះបានធ្វើដូច្នេះ។ ខ្ញុំគិតថាផ្នែកមួយរបស់វាគឺដោយសារតែនាងគឺជាស្ត្រីដែលងាយនឹងអ្វីៗទាំងអស់។ នាងក៏ជាម្តាយចិញ្ចឹមរបស់ក្មួយស្រីរបស់នាងផងដែរ។ បន្ទាប់ពីនោះខ្ញុំគិតថាគាត់ក៏បានរៀនអ្វីមួយតាមកំរិតផ្ទាល់ខ្លួនរបស់គាត់។ ហើយអ្នកដឹងទេប៉ុន្តែខ្ញុំក៏ទទួលបានពីក្រុមមួយក្នុងចំណោមក្រុមដែលអ្នកធ្វើការនៅកន្លែងតែមួយដែរ ប៉ុស្តិ៍ប៉ូលីសនៅពេលដែលខ្ញុំព្យាយាមនាំយក PowerPoints ទាំងនេះទៅក្នុងទិន្នន័យអ្នកដឹងទេអ្នកដឹងទាំងអស់នេះ។ វាដូចជាការព្យាយាមលើកកំពស់ថាមពលរបស់ខ្ញុំវាមិនដំណើរការទេខ្ញុំមានផ្កាខ្លះនៅក្នុងមាត់ខ្ញុំអាចធ្វើឱ្យសកម្មអ្វីៗផ្សេងទៀតព្រោះវាជាអ្វីផ្សេងទៀត។ នៅពេលដែលអាជ្ញាធរសកម្មខ្ញុំសូមត្រឹមត្រូវ? នៅពេលប៉ូលីសបានធ្វើឱ្យខ្ញុំសកម្ម? តើអ្នកយល់ពីអ្វីដែលខ្ញុំចង់និយាយទេ? ទៅកន្លែង។ ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនដែលភ្លេចវាទេ។ ខ្ញុំមិនដែលភ្លេចសំភាសន៍តាមច្បាប់ទេគាត់បានបញ្ឈប់ខ្ញុំគាត់បានឱ្យទឹកខ្ញុំឱ្យខ្ញុំថាតើខ្ញុំអាចបញ្ឈប់វាបានមួយនាទីបានទេ? ខ្ញុំបាននិយាយថាមែន។ គាត់បាននិយាយថាខ្ញុំជឿលើអ្នក។
[Danielle Balocca]: نعم ، لقد شعرت بخيبة أمل كبيرة لأن الناس لا يستمعون إلى هذا أو عدة أماكن لفهم ذلك.
[Melanie McLaughlin]: 我相信你,这是我告诉我他们的故事时,我告诉我的第一件事。 我在播客中说,我在第二集中说,我相信你。 这很重要。 而且,如果您也听到我的动作,而其他试图讲故事多年来的人将被交给他们或付钱或付钱,那就像所有这些创伤一样,然后不会消失。 但是对我而言,媒体在某种意义上很有用 实际上有一些验证,还有一些主张。 其中一些纪录片达到了3500万人。 我有来自中国和泰国的人,我有一个来自中国的美丽妻子,她取得了联系,她做到了,我在这里的墙上,但是她做得很大,我不知道,10 x 12,不,大,大,大,大,海报大小,海报,海报,海报,海报,海报, 拼图,这是安迪的形象,但违反个人的每一部分都是中国的儿童,他们保留了安迪的形象。 她向我保证,她肯定会在中国教孩子 儿童安全以及如何保护自己。 哦,天哪,这就像您是这种事情,它的重要性。 这有所不同。 播客是在第三集中。 目前下载了25,000次。 我们是Apple播客中的趋势。 在Apple真正的犯罪类别的第一周,我们处于前30名。 这在独立播客中是前所未有的。 那是另一件事。 这个播客是独立的。 没有人会捡起它。 相同。 就像没有其他人……我知道这是一件困难的事情。 我明白。 人们就像,哦,但是那里有很多困难的问题,很多人涵盖了它们。 这就是这样...我的意思是,我认为肯定是八年前,当我扔掉它时,这也是一种……披萨的整个问题,这太可怕了。 不,但是预防儿童性虐待真的很可怕,因为人们可以排除诸如哦,这不是事实的事情。 这是一个阴谋。 他们只是在我们的社会中丢弃了事情,因为很难听到或不想谈论它。 所以我告诉别人当你听到狩猎女巫的话时, 使您的耳朵更加动画,简单地说:这是什么? 因为您会在周二发行的情节中看到,这是一个非常有力的情节,称为另一个波士顿性丑闻,有一群男人在城市和城市中贩运孩子,他们形成了 它成为该国第一个名为Nambla的恋童癖组织,北美男孩协会。 那是在安迪失踪几个月后仅几个月的马萨诸塞州里维尔(Revere),其他许多孩子像安迪(Andy)消失了。 而且,嗯, 您知道,他们是医生和百万富翁,而且您知道,董事参加了私立精英学校,您知道所有这些特权的人。 但是人们不知道的是,在此之前的两年之前,我在下一集的播客中收取它 您知道,有一位社会服务主管,他建立了一个假招待所,并正在将孩子贩运到恋童癖者。 而且,您知道,他们创建了一个工作组,以调查为什么感谢上帝,这名波士顿凶杀案侦探不会放手。 他知道,他独自一人,他不相信这是一个孩子的自杀,只像骨头一样保留,这不会离开案件。 最后, 他的调查导致了检察官办公室与波士顿和DCF警察之间的这一部队的互动任务,后来被称为井 - 鲍勃·普比里奇部。 他们应该调查5,000名父母的孩子和3200家房屋,以确定许多孩子实际上被放置 他们当时称之为已知的同性恋男人,因为当时的同性恋和恋童癖的结合很大,因为这是同性恋权利运动的时代,人们仍然像今天一样,人们仍然非常歧视。 而且,但波士顿有一个很棒的故事。 这真的很令人惊讶,我希望如何接受面试,因为 您知道,这些恋童癖者试图加入1970年代马萨诸塞州同性恋权利的合法运动。 而且他是同性恋,或者是同性恋女性,您知道的是女同性恋女性。 他们就像,不,您知道,代表伊莱恩·诺布尔(Elaine Noble),他是众所周知的,只有同性恋权利的伟大捍卫者说:不,您不会和我们一起游行。 你不是,我们不是 我们不与您同在,我们不相信孩子,这是其中的一部分。 因此,这确实很了不起,但是他们试图进入同性恋权利运动。 因此,他们将其中的很多与同性恋权利相匹配。 但是当天记录的方式是将他们与已知的同性恋单身男人一起放置。 但实际上,这些人是恋童癖者和罗克斯伯里办公室的社会工作主管,至少据说是100名儿童。 但是,您知道,我制作了一个FOIA,这是该工作组记录中的信息自由的要求,为什么我想知道结果如何,好吧,报告的情况如何? 他们决定了什么? 多少? 你知道,答案是什么? 什么都没有,什么都没有。 似乎没有人记得有一个工作组。 AG办公室说没有文件。 如果我与人们交谈,这是一个活生生的故事。 我的意思是,我的意思是,我还活着。 然后,许多人在发生时仍然还活着。 令人惊讶的是,他们似乎不记得或不想谈论它。 这非常非常了不起。 这是在这个崇敬之环开始的两年之后,这是Nambla组织的创建。 因此,您知道,这些孩子在全国和马萨诸塞州的交通环,没有人真正意识到这正在发生。 而且,您知道,我们现在没有媒体。 我们没有。 互联网。 我们一会儿无法学习。 我们有一些渠道,仅此而已。 如果有报道,请报告。 如果不是,那不是。 我们不知道。 并发现,您还将在播客中发现这是一个国家问题。 最后,有一些国会听众一直在制定避免的第一条法律 儿童色情制品,因为这甚至不是非法的。 这太疯狂了。 但这就像一般的全景,来自一个非常个人的地方。 然后我们回到一个非常个人的地方 国防和行动呼吁。 我真正想要这个播客,我希望这个播客会有些事情。 一个是,我想要一个马萨诸塞州的研究小组,其中包括1970年代缺席和死去的儿童的这些尚未解决的案件。 我很想看到这发生了。 我很想看到一个失踪人员创建的数据库,目前尚不存在。 我做出立法辩护。 我们与参议员琼·可爱(Joan Lovely)合作,后者为结束限制的状态做了很多工作,这对此非常重要。 这是另一个呼吁采取行动。 但是我也怀疑我不怀疑我知道从那时 That was part of this organized and coordinated abuse, and that have not been giftd, that or have not ben gifted gut community will not represent them or Believe Them, or guts they are expected to be strong, or women who are expected not to speak, or, you Know, You Know, You Know, You Know, You Know, You Already Know, 他患有成瘾,无法死亡或死于创伤。 但是我怀疑劳伦斯还有更多的受害者和劳伦斯的幸存者。 我希望您能听到这个播客,并知道有一个社区,有一群幸存者试图将结果改变为子孙后代,我们相信并希望帮助他们。
[Danielle Balocca]: نعم شكرا. نعم ، يبدو أن معالجة الملفات والبودكاست يمنحك العديد من عوامل الشفاء المفيدة. لبعض الأغراض ، يبدو أن بعض الأهداف ستتأثر على أساس. لذا ، كيف يمكننا رؤية هذه المشكلة الحقيقية؟ ماذا نريد؟ المزيد من الاهتمام.
[Melanie McLaughlin]: ខ្ញុំគិតថារឿងមួយបានល្អតិចឬច្រើនសូមអរគុណចំពោះការនាំវាទៅធ្វើការក្នុងតំបន់ព្រោះមានរបស់មួយក្នុងចំណោមរបស់ទាំងនេះគឺបាទពិតជាបានធ្វើឱ្យខ្ញុំស្រាវជ្រាវមិនត្រឹមតែធ្វើឱ្យមានភាពភ្ញាក់ផ្អើលប៉ុណ្ណោះទេប៉ុន្តែថែមទាំងរងរបួសផ្ទាល់ខ្លួនទៀតផង។ នេះជាមូលហេតុដែលខ្ញុំសូមណែនាំឱ្យអ្នកព្យាបាលរបួស។ ខ្ញុំគិតថានេះពិតជាសំខាន់ណាស់។ ខ្ញុំមិនគិតថាប្រជាជនគួរតែរកឃើញនេះដោយមិនចាំបាច់គាំទ្រសិទ្ធិទទួលបានឡើយ។ ខ្ញុំគិតថានេះគឺជាបញ្ហាពិបាក។ ខ្ញុំគិតថាផតឃែស្ថនេះអាចត្រូវបានធ្វើឱ្យសកម្មសម្រាប់មនុស្សមួយចំនួនហើយខ្ញុំយល់។ ប៉ុន្តែខ្ញុំក៏បានគិតថាវាពិតជាសំខាន់ណាស់ដូចជាមាននរណាម្នាក់នៅទីនោះអូខ្ញុំមិនដឹងថាខ្ញុំអាចលឺវាបានទេព្រោះវាពិបាកក្នុងការស្តាប់វា។ ខ្ញុំគិតថាបាទ / ចាសទេខ្ញុំប្រាកដ។ ខ្ញុំបាននិយាយថាសូមស្រមៃថាតើកូន ៗ ពិបាកស្តាប់រឺអត់។ ដូច្នេះដូចដែលខ្ញុំគិតថានេះគឺតិចបំផុតដែលយើងអាចធ្វើបានគឺស្តាប់រឿងរ៉ាវទាំងនេះហើយព្យាយាមធ្វើអ្វីមួយសម្រាប់កុមារទាំងនេះអ្នកដែលបានសង្រ្គោះហើយកុមារនៅតែកំពុងកើតឡើងនៅថ្ងៃនេះ។ ខ្ញុំអាចរកឃើញ អ្នកដឹងទេក្រុមជួយសង្គ្រោះមួយចំនួននៅសហរដ្ឋអាមេរិកនិង Mitch Garagei ដើរតួជាអ្នកជួយសង្គ្រោះជាមួយ Mitch Guagabian ក្នុងការយកចិត្តទុកដាក់របស់ខ្សែភាពយន្តនេះ។ ខ្ញុំចាំបានថាបុរសម្នាក់នៅតុនិយាយថា Mitch Garagabi អ្នកដឹងទេថាវាមានរយៈពេលយូរហើយ។ តើមានអ្វីកើតឡើងនៅថ្ងៃនេះទេ? តើមានអ្វីកើតឡើងចំពោះមីកគី? តើអ្នកកំពុងលេងទេ? អ្នកដឹងហើយយើងក៏មិនដឹងថាហេតុអ្វីបានជាមនុស្សភាគច្រើនមិននិយាយអំពីការរំលោភបំពានផ្លូវភេទពីកុមាររហូតដល់ 40 ឬ 50 ។ ដូច្នេះអ្នកដឹងទេនិយាយជាមួយពួកគេអស់រយៈពេល 30 ឆ្នាំ។ ប៉ុន្តែនៅក្នុងតំបន់ក្នុងតំបន់ក្នុងការងារក្នុងតំបន់អ្នកដឹងទេ Carmen រឹងនេះគឺជាមនុស្សម្នាក់ទៀត មេធាវីគឺជាសកម្មជនដ៏អស្ចារ្យសម្រាប់ការងារនេះ។ ខ្ញុំដឹងថាខ្ញុំបានផ្តល់យោបល់ពេញលេញអំពីក្រុមប្រឹក្សាដែលមានឈ្មោះថា Carmen Call បានដាក់ឈ្មោះកុមារដែលពាក់មួកបច្ចុប្បន្នបច្ចុប្បន្នជាអង្គការមិនស្វែងរកប្រាក់ចំណេញបច្ចុប្បន្នយុទ្ធនាការយុត្តិធម៌របស់កុមារនិងយុទ្ធនាការរំលោភបំពានលើកុមារនិងយុទ្ធនាការរំលោភបំពានរបស់កុមារ។ Carmen មានការរំលោភបំពាននៅសាលាជាច្រើនពីព្រោះអ្នកដឹងថាមានរឿងអ្វីកើតឡើងជាច្រើនដងនៅពេលដែលអ្នកឈ្លានពាននៅតែមានភាពស្ងប់ស្ងាត់មិនខុសពីព្រះវិហារកាតូលិកទេដូច្នេះពួកគេនឹងផ្តល់ឱកាសឱ្យពួកគេចាកចេញពីការបណ្តេញចេញពីការបណ្តេញចេញ។ ហើយថ្លៃផ្សេងទៀតនឹងលេចចេញមកឬថ្លៃផ្សេងទៀត។ ដូច្នេះតើមានអ្វីបានកើតឡើងគឺថាអ្នកអាចទៅសាលារៀនបានតែនៅតាមផ្លូវឬតំបន់ផ្សេងទៀតហើយបន្ទាប់មកត្រូវបានជួលប្រហែលជាមានអ្វីមួយបានកើតឡើងបន្ទាប់ពីនោះមែនទេ? ដូច្នេះវាគឺដូចគ្នា។ នេះត្រូវបានគេហៅថាបន្ថែមលើកាកសំណល់នៃ "សហគមន៍បង្ការស៊ីអេសអេ" ។ ប៉ុន្តែ Carmen កំពុងខិតខំធ្វើការណាស់។ មានរបាំងកុមារនិងការរំលោភបំពានជាច្រើន។ ដូច្នេះបន្ទាប់ពីការបញ្ចូលសំណើររបស់គាត់នាយកប្រតិបត្តិ Jetta Bernier បានចែករំលែកវាជាមួយខ្ញុំ វគ្គសិក្សាបណ្តុះបណ្តាលដើម្បីកំណត់ឥរិយាបថនៃការរៀបចំនិងឥរិយាបថផ្សេងទៀត។ យើងសូមអរគុណព្រះឱ្យបានឆាប់តាមដែលអាចធ្វើទៅបានអ្នកដឹងហើយឈ្មោះ Dean Maurice-Edouard Vincent បានចូលរួមក្នុងសេចក្តីសង្ខេបនេះហើយឥឡូវនេះគឺជាវគ្គបណ្តុះបណ្តាលជាកាតព្វកិច្ចនៅក្នុងតំបន់របស់យើង។ នេះគឺជាលទ្ធផលនៃការផ្តល់មូលនិធិដែលខ្ញុំចូលចិត្តបំផុតគឺថាមហាជនគឺយូរមុនពេលខ្ញុំទៅក្រុមប្រឹក្សាភិបាល។ អ្នកដឹងទេពួកគេបានធ្វើការងារនេះនៅក្នុងវិស័យផ្សេងទៀត នេះគឺជាអ្វីដែលយើងអាចនាំយកទៅ Medford ដោយគ្រាន់តែភ្ជាប់ដើមទៅមហាជន។ ពួកគេបាននាំគាត់ទៅប្រមុខរដ្ឋាភិបាលរបស់គាត់ដែលមានកិត្យានុភាពនិងមានកិត្យានុភាព។ អ្វីដែលយើងបាន hear ពីទស្សនៈដែលមានប្រយោជន៍និងធ្វើឱ្យមានភាពខុសគ្នាយ៉ាងខ្លាំង។ ដូច្នេះមានជំហានមួយទៀតសម្រាប់វគ្គសិក្សានេះហើយមហាជនត្រូវបានគេរំពឹងថានឹងធ្វើការជាមួយសាលារដ្ឋ Medford ដើម្បីកែលម្អវា។ យើងក៏បានព្យាយាមរៀបចំការប្រជុំជាមួយពួកគេដែរ។ ដូច្នេះនេះគឺជាការងារសំខាន់ណាស់។ សហគមន៍ទទួលខុសត្រូវក្នុងការធ្វើដូច្នេះ។
[Danielle Balocca]: نعم ، أعتقد أن هذا الشيء الذي لدي في هذا الانتهاك هو القوة؟ أعتقد الكثير في أي جريمة جنسية ، على الرغم من أنه كان بالغًا ، إلا أنه كان حريصًا على الدفاع عن المؤلف. وإذا لم يتم إدانته بشيء ما ، فإنهم لا يميلون إلى متابعته. نحن نعلم أنه من الصعب إدانة الناس. وإنجاب أطفال عندما يصبح الأطفال ضحايا كما تعلمون ، يبدو أننا نريد التفكير في حماية منطق الطفل ، لكننا نفكر في الحقوق وكيفية رؤية النفايات وكيفية رؤية النفايات. هذا أمر مخيف للغاية. عندما نقول ، كما تعلمون ، لا يمكننا إظهار ما يفعله هذا الشخص أو لا يمكننا قوله. يحب ، أليس كذلك؟
[Melanie McLaughlin]: ខ្ញុំដឹងថានេះឆ្កួតហើយ។ អញ្ចឹងសាខាមែកវែងជាងនេះគឺវា។ ដូចមនុស្សដែរនេះមិនមែនជាគំរូពិសេសនោះទេ។ ខ្ញុំចង់មានន័យថាជះឥទ្ធិពលដល់ជីវិតរបស់កុមារនឹងជះឥទ្ធិពលដល់ពួកគេពេញមួយជីវិតរបស់ពួកគេ។ ដូច្នេះអ្នកដឹងទេនេះគឺជារឿងមួយទៀត។ វាត្រូវបានបញ្ជូនពីមួយជំនាន់ទៅមួយជំនាន់ដែលមានរឿងជាច្រើនទៀត វាក៏ត្រលប់មកវិញដើម្បីការពារកុមារហើយតែងតាំងពួកគេ។ ខ្ញុំគិតថារឿងមួយទៀតគឺខ្ញុំនិយាយថារឿងមួយដែលខ្ញុំនិយាយថាជាផ្នែកមួយដ៏ល្អបំផុតអំពីហាដដនិងនិយាយដោយស្មោះត្រង់វាជាការពិតរឿងសំខាន់បំផុតដែលខ្ញុំរៀនពីហាវ៉ាដគឺជាពាក្យទាំងអស់មានពាក្យ។ នៅពេលដែលអ្នកយល់ពាក្យនេះអ្នកអាចចាប់ផ្តើមដោះស្រាយបញ្ហាបានមែនទេ? បន្ទាប់ពីនោះខ្ញុំបានចូលផតឃែស្ថនេះទាក់ទងនឹងអង្គហេតុទាំងនេះ។ អ្នកស្រឡាញ់ភេទដូចគ្នាមិនសមស្របសម្រាប់កុមារដែលមានជំងឺផ្លូវចិត្តមែនទេ? ប៉ុន្តែការរំលោភបំពានលើកុមារគឺជាសិទ្ធិមែនទេ? ឬអ្នកដឹងទេមិនមានចរាចរណ៍នៅពេលនោះទេ។ តើអ្នកដឹងថាពួកគេហៅពួកគេទេ? ខ្ញុំប្រាកដ។ តើអ្នកដឹងថាអ្វីដែលបានហៅថានៅពេលនេះទេ? ទេខ្ញុំមិនធ្វើទេ។ ពេស្យាចារកុមារ។ អូវាអស្ចារ្យណាស់។ ពេស្យាចារកុមារ។ ហេតុអ្វីបានជាអ្នកនិយាយលេង? នៅក្នុងវគ្គបន្ទាប់យើងមានអ្នកនៅរស់រានមានជីវិតអ្នកដឹងទេ វាត្រូវបានគេកំណត់ថាជាស្រីពេស្យាប៉ុន្តែកុមារមិនអាចក្លាយជាស្រីពេស្យាសម្រាប់ខ្លួននាងបានទេ។ ពួកគេមិនអាចយល់ព្រមបានទេ។ នោះហើយជាវា។ ប៉ុន្តែអ្វីដែលនៅសល់គឺត្រូវត្រឡប់ទៅពាក្យអ្វីគ្រប់យ៉ាងមានពាក្យ។ ខ្ញុំមិនដឹងថា Andy ហើយខ្ញុំមិនមានអ្វីក្រៅពីអតីតកាលដែលមានឈ្មោះថាដើមទុនសង្គមទេ។ ខ្ញុំដឹង គ្រប់គ្រាន់ដើម្បីដឹងថានេះជាអ្វីហើយកូន ៗ ខ្ញុំនឹងមានវា។ ខ្ញុំនឹងនៅទីនោះ។ ខ្ញុំចង់ការពារពួកគេ។ ប្រជាជននឹងដឹងថាទាំងនេះមិនមែនជាកូនដែលអ្នកទទួលទេ។ នេះគឺទាំងអស់។ ខ្ញុំមានគម្រោងធ្វើអ្វីទាំងអស់រត់សម្រាប់គណៈកម្មាធិការសាលារៀនកុំធ្វើអ្វីទាំងអស់។ ប៉ុន្តែបំណែកមួយទៀតមិនត្រឹមតែធ្វើវាសម្រាប់កូនប្រុសរបស់ខ្ញុំប៉ុណ្ណោះទេប៉ុន្តែថែមទាំងសម្រាប់ប្រព័ន្ធទាំងមូលនិងសម្រាប់កុមារដទៃទៀតផងដែរ។ ព្រោះខ្ញុំជាក្មេងនេះគ្រូមិនអាចទទួលបានការយកចិត្តទុកដាក់ច្រើនពេកទេព្រោះ ម្តាយរបស់ខ្ញុំនឹងមិនចូលរួមការប្រជុំរបស់ភីតូទេ។ ម្តាយរបស់ខ្ញុំមិនបានសួរខ្ញុំថាហេតុអ្វីបានជាខ្ញុំត្រូវបានចាប់ខ្លួនឬអ្វីទាំងនេះទេ។ ដូច្នេះនិយាយឱ្យត្រង់ទៅការរំលោភបំពានដែលខ្ញុំបានរងទុក្ខនៅពេលដែលកុមារត្រូវបានគេមើលរំលងដោយប្រព័ន្ធនេះ។ ផ្នែកខ្លះនៃវាគឺខ្ញុំមិនចង់ចូលរួមរឿងជាច្រើននិងមនុស្សដែលត្រឹមត្រូវទេប៉ុន្តែតាមបទពិសោធន៍របស់ខ្ញុំគឺ 51 កដំបូងគឺជាបណ្តឹងអំពីការរំលោភបំពានរបស់កុមារ ខ្ញុំបាននិយាយអំពីទ្រង់ហើយខ្ញុំគិតថាគាត់អាចនិយាយថាគាត់នៅមត្តេយ្យ។ ខ្ញុំចង់បានឆន្ទៈរបស់ខ្ញុំនៅពេលខ្ញុំមានអាយុ 14 ឆ្នាំ។ ដូច្នេះប្រសិនបើអ្នកគិតអំពីវាមានភាពស្មុគស្មាញយ៉ាងណាការរំលោភបំពានលើកុមារនិងអ្វីៗកាន់តែស្មុគស្មាញដោយភាសាភាពក្រីក្រនិងអ្វីៗទាំងអស់នេះ។ ដូច្នេះយើងមានកូនច្រើននៅ Medford នៅក្នុងទីក្រុងដ៏ស្រស់ស្អាតនេះ តម្លៃអចលនទ្រព្យចាកចេញពីតុហើយយើងនៅតែមានកូនទាំងនេះ វាគឺជាការខ្វះអាហារូបត្ថម្ភដូចជា Lawrence និងខ្ញុំ ប្រជាជនកំពុងមើលឃើញខ្ញុំថាជាអ្វីដែលកំពុងកើតឡើង។ យើងមិនអាចមើលឃើញថាក្មេងទាំងនេះជានរណាទេ។ យើងមិនដឹងថាពេលណាពួកគេកំពុងមើលពួកគេដូចជាកុមារដែលមិនយល់ពីអាហារឬការរំលោភបំពានឬកូនដទៃទៀត។ ប៉ុន្តែអ្វីដែលខ្ញុំចង់និយាយគឺករណីក្មេងប្រុសនិងករណីក្មេងស្រីដែលកំពុងព្យាយាមស៊ីអេសអេ។ គាត់បាននិយាយថាកុមារ 10 នាក់គឺស្ថិតិ។ ខ្ញុំគិតថាកុមារពិតជាខ្ពស់ជាងនេះប៉ុន្តែជាធម្មតាពួកគេមិនរាយការណ៍ទេ។ ប៉ុន្តែស្ថិតិទាំងនេះពិតជាខ្ពស់ណាស់។ ដូច្នេះ, ប្រសិនបើក្មេងស្រីមួយភាគបួននៃក្មេងស្រីបានព្យាយាម CSA ជាមួយក្មេងប្រុសម្នាក់ក្នុងចំណោមប្រាំបីនាក់ឬ 10 នាក់មានមនុស្សម្នាក់, តើមានមនុស្សប៉ុន្មាននាក់ដែលនាងមាន? ដេលករកាន ត្រឹមត្រូវ។ ត្រជាក់បាទ។ អូ។ ខ្ញុំដឹងថាវាខ្លាំង។ ដូច្នេះយើងបានបញ្ចប់ដោយថ្នាក់រីករាយ។ តើយើងធ្វើវាយ៉ាងដូចម្តេចដើម្បីកំណត់ចំណាំរីករាយ? ខ្ញុំមិនដឹងទេ។ មើលមួយ។ ជាការប្រសើរណាស់, វិធីដែលយើងប្តូរវាទៅថ្នាក់រីករាយគឺថាមានអ្នកយាមជាច្រើននៅក្នុងទីក្រុង។ មនុស្សជាច្រើនចង់ធ្វើល្អសម្រាប់កូន ៗ របស់ពួកគេ។ មានមនុស្សល្អជាច្រើននៅក្នុងទីក្រុងនេះ។ ខ្ញុំលើកទឹកចិត្តឱ្យអ្នកមើលថែមទៀតអ្នកដឹងហើយដែលលេចមុខក្នុងការប្រជុំអ្នកដឹងទេ គាត់គិតអំពីរបៀបដែលយើងភ្ជាប់កុមារទាំងនេះទៅកាន់កុមារ។ យើងមានសហគមន៍ក្រេឡូហៃទីដ៏ធំមួយ។ យើងមានសហគមន៍ព័រទុយហ្កាល់ដ៏ធំមួយ។ យើងមានផ្ទះសាធារណៈមួយចំនួននៅក្នុងទីក្រុង។ បាទ / ចាសនេះពិតជាអស្ចារ្យណាស់។ ដានីយ៉ែលសាមសម។ ខ្ញុំចាំបានថានៅពេលកូនរបស់ខ្ញុំនៅសាលារៀនខ្ញុំនឹងក្លាយជាមិត្តរបស់មិត្តខ្ញុំ។ អ្នកដឹងទេនេះអាចជាលំនៅដ្ឋាន។ ខ្ញុំនឹងគិតថាខ្ញុំនឹងអញ្ជើញពួកគេហើយឱ្យពួកគេមកអ្វីទាំងអស់។ ពួកគេនឹងគិត, ទេខ្ញុំនឹងមិនអញ្ជើញពួកគេ, ម្តាយ។ ខ្ញុំស្រលាញ់តើអ្នកកំពុងនិយាយអំពីអ្វី? ពួកគេនឹងគិតថាខ្ញុំមានអារម្មណ៍ខ្មាស់អៀនចំពោះភ្ញៀវនៅផ្ទះរបស់យើង។ ខ្ញុំគិតថាតើមានអ្វី? ដានីញែលនេះគឺជាបទពិសោធន៍ចម្លែក។ ពួកគេខ្មាស់អៀនក្នុងការអញ្ជើញពួកគេមកផ្ទះរបស់យើងព្រោះយើងមានផ្ទះស្អាតៗព្រោះពួកគេប្រហែលជាគិតថាយើងជាអ្នកមាន។ ខ្ញុំគិតថាវាគឺជាការសើចចំអកមែនទេ? ដូចជាភាពមិនត្រឹមត្រូវដែលខ្ញុំបានធ្វើពេញមួយជីវិតរបស់ខ្ញុំ។ ខ្ញុំគិតថាតើមានអ្វី? វាឆ្កួតប៉ុន្តែវាជាការពិត។ ដូចជាអ្នកអាចមានអារម្មណ៍ស្រួលក្នុងបរិយាកាសផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកហើយភ្លេចថារឿងនេះកើតឡើងពួកគេដឹងថានោះជាការពិតកុមារទាំងនេះកំពុងជួបប្រទះវាហើយយើងត្រូវបានបង្ខំឱ្យជួយ។
[Danielle Balocca]: نعم ، أعتقد أن الإنجيل هو أن البودكاست يتم إصداره. اعتقدت أنك كنت معك لسنوات عديدة ، وتحاول حقًا سحبها ، وفي النهاية انتهى الأمر. أنت Mentio Haward عدة مرات وأتحدث عن وضع عمل جيد أو أريد أن أقول ، إنه عمل جيد ، لكن لديهم وظيفة جيدة ، لكنهم يتمتعون بعمل جيد ، لكن Havy هو عمل جيد ، لكن لديّ وظيفة جيدة ، لكن لديّ عمل جيد ، لكن لديّ عمل جيد ، لكنهم يتمتعون بعمل جيد ، لكنهم يتمتعون بعمل جيد ، لكن لديّ عمل جيد ، لكن لديّ عمل جيد ، لكن لديّ وظيفة جيدة ، ولكن وظيفة جيدة ، لديهم وظائف جيدة ، لكن لديهم وظائف جيدة ، لكن لديهم وظائف جيدة ، لكن لديهم وظائف جيدة ، لكن لديهم وظائف جيدة لديهم وظيفة جيدة ، لكن لديهم لهم النظام الذي يبلغ الطلاب عن إصابات جنسية؟ عندما أعتقد أن العديد من المدارس تتجنب ذلك ، لأنه إذا عرفنا أن المشكلة مشكلة. إن عمل الجهد وما أعتقد أنك تفعله في هذا البودكاست هو نفسه إضافة اسم إلى كل شيء وإزالته حتى نتمكن من التعرف عليها ، ثم يمكننا المساعدة. هل تساعد في الاتصال بهذا؟ نعم ، هذا.
[Melanie McLaughlin]: នៅពេលអ្នកព្រងើយកន្តើយនឹងខ្លួនឯងវាជាអ្វីគ្រប់យ៉ាង។ ប៉ុន្តែខ្ញុំបាននិយាយថាហាវ៉ាដបានធ្វើបែបនេះពីព្រោះពួកគេត្រូវបានគេព្យាបាលជាច្រើនដង។ ដូច្នេះតម្រូវការអាចផ្លាស់ប្តូរត្រឹមត្រូវ? ស្នើសុំបង្កើតការផ្លាស់ប្តូរប្រព័ន្ធ។ អូពិតជាមែនទេ? នោះហើយជាអ្វីដែលអ្នកដឹងខ្លួនមិនអីទេតើអ្នកធ្វើការផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងដូចម្តេច? ជាអកុសលវាហាក់ដូចជាចាំបាច់, នោះគឺជាច្បាប់, អ្នកដឹងថាវាកំពុងផ្លាស់ប្តូរវា។ ប៉ុន្តែមានវិធីផ្សេងគ្នាជាច្រើនដើម្បីធ្វើដូច្នេះ។ ប៉ុន្តែជារឿយៗស្ថានភាពគឺស្រដៀងគ្នានឹងទសវត្សឆ្នាំ 1970 ។ តើមានអ្វីកើតឡើង? ហេតុអ្វីបានជាទាំងអស់នេះ និយាយឱ្យត្រង់ ៗ ខ្លឹមសារនៃរឿងអាសអាភាសនិងកុមារដែលបំបែកទូទាំងប្រទេសក្នុងឆ្នាំ 1978 ។ បាទ / ចាស, រឿងនេះកើតឡើងដោយសារតែកុមារជាច្រើនខ្វះខាតនៅទូទាំងប្រទេស។ ដូច្នេះពួកគេបានទាក់ទាញទស្សនិកជននៃរដ្ឋសភានិងច្បាប់ដែលបានបង្កើតមក។ ច្បាប់ធ្វើអាជីវកម្មផ្លូវភេទលើកដំបូងត្រូវបានបង្កើតឡើងក្នុងឆ្នាំ 1978 ។ បន្ទាប់ពីនោះមានមជ្ឈមណ្ឌលជាតិខកខាននិងរុករកកុមារ វាត្រូវបានបង្កើតឡើងក្នុងឆ្នាំ 1984 ។ នៅក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រនៃមជ្ឈមណ្ឌលជាតិពួកគេនឹងនិយាយថាពួកគេត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយសារតែករណីជាច្រើននៃការបាត់ខ្លួនរបស់កុមារ។ ពួកគេនឹងនិយាយថាដោយសារតែករណីជាច្រើនរបស់កុមារនៅទូទាំងប្រទេសពួកគេត្រូវបានបង្កើតឡើង។ ខ្ញុំបានស្នើសុំឱ្យបុគ្គលិកសង្គមរបស់ Andy ម្នាក់ប្រាប់ខ្ញុំថាកុមារដែលបាត់ខ្លួនរហូតមកដល់សព្វថ្ងៃនេះគឺជារឿងមួយខ្ពស់បំផុតក្នុងប្រវត្តិសាស្ត្រទំនើបនៅទសវត្សឆ្នាំ 1970 ។ យោងតាមការវាយតម្លៃរបស់យើងគ្មាននរណាម្នាក់អាចមើលទៅក្រោយបានទេយើងអាចមើលឃើញនេះហើយមើលថាតើទិន្នន័យនេះជាអ្វី? ខ្ញុំចង់និយាយថាខ្ញុំចង់ឃើញអង្គការមួយដើម្បីធ្វើវា ករណីស្រាវជ្រាវការស្រាវជ្រាវស្ថាប័នដែលឧស្សាហកម្មនេះពិតជាកម្មសិទ្ធិរបស់ឧស្សាហកម្មនេះ 1 ពាន់លានដុល្លារប៉ះពាល់ដល់លទ្ធផលទាំងនេះ។ ប៉ុន្តែនេះគឺជាការសន្ទនាមួយទៀតនៅថ្ងៃមួយទៀត។ យើងនឹងមិនបើកដំណើរការផតឃែស្ថផ្សេងទៀតទេប៉ុន្តែខ្ញុំចង់អោយប្រជាជនស្តាប់វា។ អ្នកអាចរកឃើញយើងគេហទំព័ររបស់យើងគឺ OpenInViopdcast.com ។ អ្នកអាចរកឃើញយើងនៅកន្លែងណាដែលអ្នកលឺ។ ដូចដែលខ្ញុំបាននិយាយយើងបានទទួលអ្នករិះគន់ជិត 200 នាក់ពីផ្កាយប្រាំ ហើយប្រសិនបើអ្នកអាននិងផ្តល់យោបល់អ្នកនឹងស្តាប់ហេតុអ្វី។ នេះគឺជាផតឃែស្ថដែលផ្អែកលើការពិតនិងទិន្នន័យប៉ុន្តែវាក៏មានបេះដូងអាណិតអាសូរនិងចំណង់ចំណូលចិត្តផងដែរ។ ដូច្នេះខ្ញុំគិតថានេះនឹងជួយ។
[Danielle Balocca]: نعم ، كل شيء على ما يرام معه. كما تعلمون ، استمع إلى محتوى ثقيل وجيد للغاية.
[Melanie McLaughlin]: أنا أعرف. لذلك هذا فضولي حقًا ، لأن البعض يقول أن الموسيقى مدهشة. وأعتقد أن شخصًا ما كتب في انتقاد لـ Apple أو شيء من هذا القبيل ، يمكنه سماع المالك ، أنت تعرف إلى الأبد ، إلى الأبد. أعتقد أنه من الغريب عندما تقول ، هل تفهم ما أعنيه؟ كيف ، لكنه صحيح. لكنني أعتقد أن هذا يمكن إنشاؤه. كما تعلمون ، قد تحتاج إلى صوت بسيط لتخبر هذه الأشياء الرهيبة. وإذا عانى شخص ما من داني ، فأنا أعني ، كما تعلمون ، أنت لست وحدك. نحن نؤمن بك. كما تعلمون ، هناك بلد يكون فيه العنف الجنسي الحي غزلًا. وليس لدي رقم أمامي ، لكنني أعتقد أن هذا هو 1-800-656. ولكن ربما يمكنني إدخاله كجزء من هذا هنا. يمين. وأنت تعلم أن الجسم يحصل على نقطة ويصدم دائمًا معنا. لكنك تعلم ، أنا أحب ذلك ، أعتقد أن هذا اجتماع ، ولا أتذكر من هو ، ولكن يمكنك مساعدتي. لكني أحب ذلك ، كما تعلمون ، العالم يؤلمني ، لكنه مليء أيضًا بالفتح.
[Danielle Balocca]: هذا مكان رائع للنهاية. شكرا لك يا ميلاني. آمل أن أسمع بقية البودكاست.
[Melanie McLaughlin]: شكرًا لك اسمحوا لي أن أعرف ما هو رأيك. الرجاء إرسال رسالة في أي وقت وفي أي وقت. يساعد.
[Danielle Balocca]: شكرا جزيلا لسماع الخطة اليوم. يعض البودكاست في ميدفورد دانييل بالاكاكا الرقيق ولو كيلمنجمان. كتبت هذه الأغنية هندريك إيرنيس. نريد أن نسمع رأيك في البودكاست. يمكنك التفاعل معنا في Medfordepod على gmail.com وإرسال رسائل بريد إلكتروني إلى MedfordPod إلى gmail.com أو يمكنك التأهل والتحقق من ملفات Podcast من Apple. شكرا جزيلا لك على أذنك. هل أنت كل اسم البودكاست؟ لا تقل أبدا!